Ważne japońskie zwroty – poznaj Kraj Kwitnącej Wiśni! cz. 3

26-05-2013
japonia
otaku
kultura japonii
obozy młodzieżowe
obozy anime i manga

Ich nieznajomość często prowadzi do - na szczęście najczęściej zabawnych – nieporozumień. Kultura Japonii dostarcza nam wielu przykładów takich wyrażeń, zanim więc wybierzesz się na wycieczkę do Japonii, zapoznaj się bliżej z ostatnią częścią naszego przewodnika, co pozwoli Ci w przyszłości natychmiast wychwycić to, co rozmówca chciał przekazać i nie popełnić kulturowej wpadki ;)

Japońskie słowa klucze

1. 面白い - (omoshiroi) - ciekawy, niezwykły; z tym słowem należy uważać, gdyż można go użyć zarówno w charakterze komplementu, jak i na określenie czegoś, co wydaje się dziwaczne, ale nie chce się nikogo urazić, wyrażając wprost swoją opinię. Kultura Japonii cechuje się uprzejmością oraz unikaniem kontrowersji, co widać również w języku. Jeżeli więc ktoś powie Ci, że jesteś 面白い人(omoshiroi hito - ciekawy człowiek), to niekoniecznie będzie to komplement…

PRZYKŁAD: A: 新しい先生について、どう思うの?(wym. Atarashii sensei ni tsuite, dou omou no?) – Co myślisz o nowym nauczycielu? B:あの。。。ちょっと面白いけど、親切な人だと思う。(wym. Ano… Chotto omoshiroi kedo, shinsetsuna hito da to omou.) – Cóż, jest trochę oryginalny, ale myślę, że to miły człowiek.

2. 飲み会 - (nomikai) - czyli po prostu przyjęcie z alkoholem; bardzo popularne w Japonii, gdzie po pracy całe załogi firm wraz z szefem idą do pubu na piwo, by się zrelaksować. Uwaga: nomikai może być organizowany nawet codzienne, o czym powinieneś pamiętać, jeżeli za kilka lat będziesz miał okazje pracować w japońskim przedsiębiorstwie i usłyszysz, jak ktoś woła 飲み会に行くよ! (nomikai ni ikuyo! – chodźmy na imprezę!) ;)

PRZYKŁAD: A:どうしてそんな疲れそうな顔をしているの?(wym. Doushite sonna tsukaresouna kao wo shite iru no? ) - Dlaczego wyglądasz na takiego zmęczonego? B:昨日は課長と飲み会に行って、朝5時に家へ帰ったから。(wym. Kinou kachou to nomikai ni itte, asa gojini uchi he kaetta kara.) – To dlatego, że wczoraj poszedłem z szefem na imprezę i wróciłem do domu o piątej rano.

3. 花見- (hanami) - to nie tylko popularna w Polsce nazwa dla lokali mających związek z Japonią ;), ale przede wszystkim określenie wywodzącej się z okresu średniowiecza i jego tradycji, z której Kraj Kwitnącej Wiśni słynie. Dosłownie oznacza podziwianie kwitnących kwiatów (hana) wiśni i na tym właśnie hanami polega od setek lat. Także dziś Japończycy wczesną wiosną tłumnie gromadzą się w parkach, by kontemplować piękno świeżo zakwitłych płatków… i urządzić nomikai;) Hanami jest więc nazwą przyjęcia na świeżym powietrzu, u stóp kwitnącej wiśni.

PRZYKŁAD: A: マルタさんは明日どうしますか?(wym. Maruta san ha ashita dou shimasuka?) - Pani Marto, co robi pani jutro? B: また予定がありません。(wym. Mata yotei ga arimasen.) - Jeszcze nie mam planów. A: じゃ、一緒に公園へ花見に行きませんか?(wym. Ja, isshoni kouen he hanami ni ikimasenka?) - A więc może pójdziemy razem do parku pooglądać kwitnące wiśnie?

4. 天皇- (tennou) – cesarz Japonii. Uwaga: kultura Japonii zabrania nazywania władcy jego „książęcym” imieniem, które nosił, nim wstąpił na tron. Dlatego też - wbrew temu, co podają czasami polskie media - żaden Japończyk nie powie o obecnym władcy „cesarz Akihito”. Dopuszczalne jest za to właśnie „tennou”.

PRZYKŁAD: 明日 は天皇の誕生日なので、店も、会社も、学校も休みです。(wym. Ashita ha tenno no tanjoubi nanode, misemo, kaishamo, gakkoumo yasumidesu. ) - Jutro są urodziny cesarza, więc sklepy, przedsiębiorstwa i szkoły będą pozamykane.

Mamy nadzieję, że nasza krótka seria artykułów zachęciła Cię nie tylko do bliższego zapoznania się z mieszkańcami Japonii, ale także do rozpoczęcia nauki języka japońskiego. Choć na pozór bardzo trudny, przy bliższym poznaniu japoński okazuje się być ciekawą przygodą. Zapraszamy na nasze obozy, gdzie z pewnością będziesz miał szansę poszerzyć swój słowniczek!

Śledź nasz cykl japoński i bądź na bieżąco!

Julita Jyga
Jestem studentką poznańskiej japonistyki, więc - mimo wielkiej miłości do kawy - nie zawahałam się skorzystać z okazji i dwudziesty pierwszy rok życia spędzić w kraju herbaty - Japonii. Oprócz studiów i odkrywania nowych kawiarni moją pasją są social media, dlatego bardzo się cieszę, że przez pisanie artykułów dla Vouge Travel mogę połączyć przyjemne z pożytecznym. Przez najbliższe kilka miesięcy postaram się pełnić rolę reporterki z Frontu Kwitnącej Wiśni, wyszukując dla Was jeszcze nieodkryte ciekawostki!
about

Kim jesteśmy?

Przede wszystkim zespołem osób, który swoje zainteresowania przekuł w pracę i pełną sukcesów działalność zawodową. To połączenie wyjątkowe, tak wyjątkowe jak obozy i kolonie organizowane przez nas.

Jeszcze dziesięć lat temu zaczynaliśmy jako czteroosobowy zespół pełen pasji i doświadczeń w branży turystycznej. Dziś współpracujemy z ponad stoma wychowawcami, kierownikami i pilotami w tworzeniu dla Was wyjątkowych i profesjonalnie przygotowanych obozów i kolonii. Swoje wakacje powierzyło nam już 15 000 uczestników wraz z rodzicami. Dołącz do nich!

Nasze serwisy
voguetravel.pl obozyzagraniczne.com voguetravel.pl/praca